Los dos primeros años de carrera de Brincos fueron los más productivos, mientras mantuvieron su formación original. Los grandes temas surgían casi a diario gracias a los talentos combinados de cuatro grandes personalidades. En este doble CD se reúnen todas sus grabaciones de la época más las versiones que hicieron en otros idiomas. Un total de 50 canciones. Se incluyen las dos versiones de “Flamenco”, una con Juan y otra con Fernando como solista. Dos años de oro para el pop español.
Esta referencia es una segunda edición (pincha aquí para saber qué significa esto).
COMPACT DISC - 1
|
COMPACT DISC - 2
|
1 |
Dance the Pulga |
2 |
Es para ti |
3 |
Nila |
4 |
I’m not bad |
5 |
Bye, bye chiquilla |
6 |
I can’t make it |
7 |
Flamenco (Solista, Juan) |
8 |
Flamenco (Solista, Fernando) |
9 |
L’amore dei giovani (“Flamenco” en italiano) |
10 |
Shag it |
11 |
Es como un sueño |
12 |
Come un sogno (“Es como un sueño” en italiano) |
13 |
Cry |
14 |
What’s the matter with you |
15 |
Don’t doubt |
16 |
Baila la pulga |
17 |
Borracho |
18 |
L’ubriaco (“Borracho” en italiano) |
19 |
Sola |
20 |
Tú me dijiste adiós |
21 |
Non so perche (“Tú me dijiste adiós” en italiano) |
22 |
Eres tú |
23 |
No puedo |
24 |
No soy malo |
25 |
Encore faudrait-il (“Mejor” en francés) |
|
|
1 |
Mejor |
2 |
Lo que yo quiero |
3 |
Yo |
4 |
I try to find 2:14 |
5 |
103 Meglio di te (“I try to find” en italiano) 2:14 |
6 |
Piccole cose 2:11 |
7 |
Hey |
8 |
Walking alone |
9 |
Mi piove in faccia (“Walking alone” en italiano) |
10 |
La pluie tombait (“Walking alone” en francés” |
11 |
Tú en mí 1:51 |
12 |
A mí con esas (versión corta) |
13 |
Certe cose non dirmele (“A mí con esas” en italiano) 1:56 |
14 |
El segundo amor |
15 |
Renacerá 2:24 |
16 |
Hai torto tu (“Renacerá” en italiano) |
17 |
Malgré toi tu oublieras (“Renacerá” en francés) |
18 |
Un sorbito de champagne 2:49 |
19 |
Giulietta 2:10 |
20 |
Giulietta (en italiano) 2:02 |
21 |
Giulietta (en inglés) |
22 |
Julietta (en francés) |
23 |
Navidad 2:05 |
24 |
Pareces gitana |
|
|